Pravila su jednostavna i kod Ruth Ware, autorice koja oduševljava kritiku i publiku svakim svojim novim kriminalističkim romanom. Posljednji zagonetni misterij preveden na hrvatski jezik iz njezina pera je "Igra laži", koji bi se, prema pisanju svjetskih medija, mogao gledati i na malim ekranima. Snage su za snimanje filma udružili Entertainment One (eOne) i The Gotham Group

igra lazi roman

Hrvatski su čitatelji imali prilike uživati u dvama njezinim romanima, također u izdanju Mozaika knjiga: "U mračnoj, mračnoj šumi" i "Žena u kabini 10". Te su dvije knjige različite radnjom i likovima, ali većina se čitatelja slaže s time da je Ware autorica koja zna ispričati jezivu kriminalističku priču. Neki je uspoređuju s Liane Moriarty, a drugi s Agathom Christie – i obje su strane u pravu.

O KNJIZI: Poruka pristigne u sitne noćne sate. Samo dvije riječi: Trebam vas. Isa smjesta ostavlja svoju svakodnevicu za sobom i uzima šestomjesečnu kćer pa se zaputi u Salten. U ondašnjem je internatu, smještenom onkraj pustopoljine, provela presudne dane svojeg života, dane čija se sjenka još uvijek nadvija nad njome. U školi je sa svoje tri najbolje prijateljice običavala igrati Igru laži. Natjecale su se tko će ljude bolje uvjeriti u najnečuvenije priče i laži. Sada, nakon sedamnaest godina tajni, na plaži je pronađeno nešto užasno. Nešto što će primorati Isu da se suoči sa svojom prošlošću, zajedno s tri žene koje nije vidjela godinama, ali koje nikada nije zaboravila. Njihov ponovni sastanak nije nimalo ugodan: Salten nije sigurno mjesto za njih, ne nakon onoga što su učinile. Vrijeme je da četiri prijateljice usklade svoje priče…

O AUTORICI: Ruth Ware rođena je u Sussexu u Velikoj Britaniji, a trenutno s obitelji živi nedaleko od Brightona. Radila je kao konobarica, knjižničarka i učiteljica engleskog jezika. Prvijenac Ruth Ware, triler U mračnoj, mračnoj šumi, bio je bestseler New York Timesa. Drugim romanom Žena u kabini 10 potvrdila je svoj status najbolje spisateljice kriminalističkih romana i psiholoških trilera današnjice, odmah uz Paulu Hawkins ili Gillian Flynn. Prva dva trilera postali su prijevodom na hrvatski jezik hitovi preko noći. Filmska prava na njezine prve dvije knjige razgrabljena su u tren oka, a knjige su prevedene na više od 40 jezika.

Reproduciranje i objavljivanje sadržaja bez pisane dozvole portala Femina.hr nije dopušteno! Licencirajte naš sadržaj.